得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
尽善尽美

基本解释

  (一)成语

  尽善尽美 jìn shàn jìn měi

  解释:极其完善,极其美好。指完美到没有一点缺点。

  出处:《论语·八佾》:“子谓《韶》:‘尽美矣,又尽善也。’谓《武》:‘尽美矣,未尽善也。’”  〖示例〗比亦有人说足下诚~。 --唐朝·韩愈《与崔群书》

  用法:作谓语、宾语、定语;指完美到没有一点缺点。(含褒义)

  反义词:一无是处、一无可取、一塌糊涂

  孔子在美善关系问题上提出的具有深远意义的看法。出自《论语·八佾》:“子谓《韶》尽美矣,又尽善也。谓《武》尽美矣,未尽善也。”这里孔子首次将美与善区别开来,看到了美与善的矛盾性。他认为,美不同于善。因为从善的观点看是完满的东西,从美的观点却可能是不完满的。美具有独立存在的价值。“尽善”并不等于“尽美”。但是孔子又认为,美同善相比,善是更根本的。美虽然能给人以感官的愉快,但美必须符合“仁”的要求,即具有善的内涵,才有社会的意义和价值。因此他主张既要“尽美”,也要“尽善”,美与善要实现完满的统一。孔子这一思想对后世的文与道、华与实、情与理等问题讨论都产生了深远的影响。

  (二)同名电影

  

  译 名 尽善尽美/猫屎先生/爱在心头口难开

  片 名 As Good As It Gets

  年 代 1997

  国 家 美国

  类 别 喜剧/剧情/爱情

  语 言 英语

  字 幕 中文字幕

  演职员表

  导 演 詹姆斯·布鲁克斯 James L. Brooks

  编 剧 Writer:

  詹姆斯·L·布鲁克斯 James L. Brooks ....(screenplay)

  Mark Andrus ....(story)/(screenplay) and

  Mark Andrus ....(screenplay) and

  主 演:杰克·尼科尔森 Jack Nicholson .... Melvin Udall

  海伦·亨特 Helen Hunt .... Carol Connelly

  格雷戈·金尼尔 Greg Kinnear .... Simon Bishop

  库巴·古丁 Cuba Gooding Jr. .... Frank Sachs

  斯基特·奥里奇 Skeet Ulrich .... Vincent Lopiano

  雪莉·奈特 Shirley Knight .... Beverly Connelly

  剧情简介

  故事发生在纽约,作家梅尔文乌达尔是个怪脾气的老头,他没有家庭也没有朋友,成天关在屋里赶写他的第62部长篇小说,哪怕有一丁点儿骚扰都会令他大发雷庭。偏偏他的邻居西蒙比肖普是个生性活泼的年轻同性恋画家,于是免不了被梅尔文侮辱。梅尔文甚至把西蒙的爱犬扔进了垃圾筒,还当着西蒙的黑人画商弗兰克称自己是三K党。

  梅尔文每天只出门一次,到同家餐厅吃饭。这里女招待的卡罗尔康奈莉是唯一愿意而且能够为他服务的人。可能也是这个世界上他唯一看得顺眼的人。

  离了婚的卡罗尔与儿子斯潘塞住在一起,斯潘塞患有严重的哮喘病,这使得许多对卡罗尔有意思的男子知难而退。

  不久,西蒙的住所遭到抢劫,西蒙身受重伤,住进医院。弗兰克强迫梅尔文收留照顾西蒙的小狗沃戴尔。令梅尔文自己都感到惊奇的是,他居然渐渐喜欢上了这只曾经被他扔进垃圾筒的小狗。梅尔文的心灵开始有了变化,他逐渐学会了帮助别人,他用自己的钱送斯潘塞去接受最好的治疗。

  后来尤德尔开车载自己讨厌的“同性恋西蒙”去找父母帮助,并邀请卡罗尔同行。在途中梅尔文和卡罗尔的感情有了进一步发展,梅尔文用一句“你让我想成为更好的人(You make me wanna be a better man)”,让卡罗尔感动不已。而西蒙则由于在旅途中发现了卡罗尔身材的艺术感,激发他的灵感,重新找回自信拿起他的画笔,两人成了好朋友。

  旅途结束后,梅尔文、卡罗尔都觉得自己心里有着对方,在磕磕碰碰之后,两人终于走到一起。

  精彩影评

  充实的爱情,才尽善尽美

  ——看《尽善尽美》

  老实说,看到杰克·尼科尔森,总是容易联想到另外一个老演技派乔恩·沃伊特(谍中谍中那个老谋深算的老特工、安吉丽娜·朱莉之父),他们两人曾经英俊的脸都如同版刻一样布满皱纹,也都有像鹰一样锐利的眼神。不同的是,经常演大反派的乔恩的眼神稍显从容,而杰克的眼神则流露出一种狡黠和怪异。

  剧中杰克·尼科尔森饰演的作家尤德尔,为了工作的安宁他偷偷丢掉邻居的狗,有洁癖和强迫症,言语尖酸刻薄,被黑人画商(小库巴·古丁饰)威胁时表现出惊慌怯弱却反咬一口的无赖、市侩,等等,无不表现出一种孤僻的深居都市的知识分子的典型特征——冷漠、偏执、自私自利。仔细回想,我们的生活中,这类家伙也似曾出现过。

  然而,在与餐厅女招待卡罗尔?康奈莉(海伦?亨特饰)、邻居西蒙(格雷戈?金尼尔饰)、黑人画商(小库巴·古丁饰),以及那只曾经被他丢进垃圾通道的小狗的相处中,他的这种冷漠正逐渐地被治愈。正如他独自弹着钢琴,望望小狗回家后留下的餐盘和玩具,情不自禁苦笑着说出:“我在为狗哭泣,为一只丑狗。”这一刻,他一定被曾经的孤独和冷漠折磨得难以忍受。没错,他曾经是如此的漠不关心。他的心理医生都揶揄他,说他甚至从不曾留心过医生嘴角的胡须和诊所的翻修。当他被赶出经常就餐的那家餐厅时,连餐厅的顾客都在鼓掌欢送。剧中,导演甚至把他的自私自利表达到了极致——当他的狂热书迷追着问他,为什么把女人描写得如此逼真,他的回答让书迷如堕冰窟,他说,他只考虑男人。

  但从某个角度来说,剧中的尤德尔是一个天才般的作家,他从只为男人考虑的角度出发描写出来的女性,也能达到让女性都狂热的地步。显然,导演在这里为今后尤德尔远离冰冷、回归温暖埋下一丝情有可原的线索。

  要解读本片,也许你得仔细体味有关门的场景,至始至终都充满一种回归的隐喻。

  影片刚开始,尤德尔总是只隙开一条门缝和邻居说话,返回房门后,甚至会神经质似的闩上五次门锁;而邻居西蒙家的小狗,也总是通过紧闭的房门关注对面发生的一切。导演也许在这里想要说的是,冷漠可能是彼此的关系。据此我推断,当尤德尔在去找心理医生时,自称自己为强迫妄想型精神失常者,但在我看来并非这样,也许他并没有严重的精神疾病,他只不过患有在像纽约那样的超级大都市生存的人普遍存在的人际冷漠症候群。

  在和康奈莉的接触后,当康奈莉为了感谢尤德尔前来致谢时,他猛地拉开两扇房门——显然,这种失常的态度,将他期盼着被爱情闯入生活的渴望暴露无遗。

  剧中,康奈莉的妈妈希望她不要全部把时间花在孩子身上,应该出去走走时,康奈莉却哭泣着告诉她妈妈,她在公交车上厌恶地看着一对亲密的恋人,已经没有想拥有一个男人的感觉,不想和男人上床和爱抚,甚至为她的朋友结婚而感到难过——这是一种女性对爱情深层的绝望。绝望,是竖在康奈莉心中的一扇关闭了的爱情之门。而旅途中,尤德尔那句“你使我想成为一个好男人”的表白,却在浪漫的餐厅里冲破了这扇关闭之门。

  经过长途旅行回到家中,当尤德尔将西蒙收留之后,尤德尔甚至忘了反锁房门。正如他对西蒙所说,他已经无法回到原来的生活。他能回得去吗?!因为友谊和爱情已经闯入他的生活。

  在本剧中,门的确是一个很重要的隐喻道具,也许我们可以这样来解读导演的心思——当你打算敞开那扇紧闭的心灵之门,生活就会带着阳光的气息迎面扑来。

  影片快结束,当康纳利第二次要求尤德尔向她表白,而尤德尔的回答有些前言不搭后语,康奈莉有些绝望地嚎叫“难道我就不能有个正常的男朋友”时,康奈莉的妈妈突然从房间里探出头来说道:“人人都想,但是不存在。”——呵呵,这个可爱、睿智,还心疼女儿的妈妈——她其实是在忠告天底下所有的女儿们:完美的男人是不存在的,与其苦苦期盼梦中的白马王子,还不如好好发现你身边那只平凡的青蛙与众不同的优点或特质。那会让你的爱情感到充实。在这里,这句母亲警告女儿的话,便形成本片内容与片名的暗合——充实的爱情,才是尽善尽美。

  另外,说几句题外话。

  一、本剧中这个脾性乖戾的尤德尔,似乎仍旧和《遗愿清单》里的那个古怪且难以捉摸的富豪爱德华略有些相似之处。——两个角色均为杰克·尼科尔森饰。这难道就是一个演员的惯性神态所表现出来的形象定型?

  二、剧中饰演画家西蒙的男配角格雷戈·金尼尔,记不以前在哪部片子中曾看到他的表演,但他蓝色忧郁还略显无辜的双眼,始终蘸满一种理性男人在都市高压生活中种种淡淡的伤感和无奈。剧中有关画家西蒙的戏份,也许是导演想诠释他本人对待艺术的态度——专注和执着。画室外,模特儿的朋友在疯狂盗窃,画家对此却一无所知;画家在端详画中模特儿的脸部表情时,还吩咐模特儿打开平时喜欢的音乐,试图从模特儿平时的喜好中抽象出更为贴切的特征;画家受伤后,满脸伤疤(是否在暗示如今的纯粹艺术已被商业导向迫害得面目全非?),手脚也不灵便,他却冲动地扯下手臂上厚厚的石膏,为的是能手腕自如运用,以便捕捉康奈莉在进入浴盆的一瞬间留下的那抹完美背影。

  三、说说海伦?亨特。喜欢她在《倾听女人心》中完美的表演。尤其忘不了当她看着梅尔吉普森的裆部那一幕,那种女性的矜持和真实的内心独白,被她闪烁的眼神和极为复杂的羞涩演绎得刻木三分。

  四、虽然只是戏份极少的配角,但喜欢小库巴·古丁。喜欢他歪着嘴角的黑色微笑。

  幕后制作

  编导为自己设置了一个几乎不可调解的矛盾,然后一环环解开,而这过程与一般爱情戏迥异,有点酸,有点涩,有点辛辣,但绝对不甜不腻。影片的点睛之语:“你只要看人看得时间长一点,都会发现他们的人情味。”个性独特的人物为演员提供了广阔的发挥空间,三位主角均有上乘的表演。尼科尔森想说别人好话却句句伤人的情景,是显示人物个性层次感和矛盾性的出彩点,也是考验演员实力的难点。

  精彩花絮

  Melvin一角原定约翰·屈伏塔,而Carol则是霍利·亨特。

  杰克·尼克尔森把他的奥斯卡奖献给了跟他在《好人寥寥》中合作的明星J.T.·沃尔什。沃尔什在1998年奥斯卡颁奖前夕去世。

  影片在香港的译名叫《猫屎先生》,这是因为Melvin的发音跟"猫屎"在广东话中一样。

  约翰·库萨克本来受邀出演Simon Bishop一角,但由于跟影片《另类杀手》(Grosse Pointe Blank)的档期冲突而作罢。

  动物权益保护者贝蒂·怀特曾被邀请出演雪莉·奈特一角,但当她知道了狗将在电影中所遭受的对待后拒绝了这个角色。

  穿帮镜头

  西蒙(Simon)的茶几上摆放着一组彩球, 在梅尔文(Melvin)正在和西蒙谈论熏肉的镜头中,很明显靠近电话的是一个蓝色的球. 在下一个镜头中,小狗跳上了桌子想去吃肉的时候,再看靠近电话的球竟然成了红色。

  西蒙去梅尔文家找小狗的时候,看到梅尔文卧室床的旁边放了一个书架,上面只是摆了一些书和水瓶.可是等到接完卡罗尔(Carol)的电话以后,也就是几分钟以后,原本还是很空的书架,现在已经摆得满满了。

  当Carol跟他儿子挥手告别时,窗户上摄影机的影子很明显。

  狗毛(尤其是腿上)的长度在全片中有变化。这是因为一共有六条狗共同出演这一角色,其中一个是领衔主演。

  当Melvin 和Carol在餐厅中接吻时,他的右手在她的头发中消失又出现。

  当Melvin用言辞羞辱了Simon时,他的衬衣没有系扣子,当他转身,扣子已经系上了。

词典搜网(cidianso.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 词典搜网 cidianso.com 版权所有 闽ICP备18026954号-17